1. AGB

Condizioni di vendita e di fornitura della ditta

swisspor AG, CH-6312 Steinhausen, in seguito denominata fornitore
Header Perimeter
  1. Offerte
    Generalmente le offerte non sono da ritenersi vincolanti, salvo accordi specifici.
     
  2. Prezzi
    Nei prezzi non è compresa l‘IVA. Ci riserviamo espressamente eventuali adeguamenti dei prezzi, anche senza preavviso, dovuti in particolare al rincaro delle materie prime, ad aumenti dei costi dei subappaltatori, dei costi di trasporto o a variazioni dei tassi di cambio. 
     
  3. Termini di consegna
    I termini di consegna vengono definiti con particolare cura. Tuttavia, il fornitore si riserva espressamente eventuali modifiche di detti termini. Le consegne non effettuate o eseguite con ritardo non autorizzano l‘acquirente a recedere dalla sua ordinazione né a far valere diritti di nessun tipo, quali eventuali indennizzi o fatturazione del ritardo. Sono ammesse consegne parziali. 
     
  4. Fornitura
    4.1. Salvo accordi in deroga, la spedizione viene effettuata secondo le condizioni stabilite dal fornitore. Il trasporto della merce è a carico e a rischio dell’acquirente. Lo scarico è di competenza del destinatario della merce. 
    4.2 Le forniture a partire da un valore netto di CHF 3’000.00 vengono effettuate franco cantiere, magazzino o stazione accessibili tramite autocarro. Le tasse sul traffico (TTPCP/ Supplemento colonne traffico, ecc.) vengono addebitate proporzionalmente, applicando un Supplemento per il trasporto su strada (STS) sul valore netto della merce. L’attuale Supplemento per il trasporto su strada (STS) è indicato nei listini dei prezzi netti e nei documenti di vendita. Per le forniture con un valore netto della merce inferiore a CHF 3’000.00 senza indicazioni sui tempi di consegna, viene inoltre addebitata una tassa di trasporto di CHF 150.00. Per le forniture con un valore netto della merce inferiore a CHF 3’000.00 con termini di consegna fissi o finestre di consegna, la tassa di trasporto aumenta a CHF 180.00. A causa dell’incremento del volume di traffico e delle ore di congestione, per le forniture con termini di consegna fissi o finestre di consegna, ci riserviamo una variabile sull’orario di recapito di +/- un’ora. Per le ordinazioni express effettuate dopo le 11.00 con termini di consegna fissi per il giorno seguente, viene addebitato un supplemento di CHF 80.00, qualora le nostre capacità logistiche permettano di eseguire la fornitura. Ciò vale anche per tutte le ordinazioni con consegna il giorno stesso. Per la spedizione di pacchetti vengono addebitati CHF 30.00 a pacchetto. Per il ritiro merce presso l’azienda viene addebitato un supplemento per piccolo importo di CHF 30.00 per un valore netto della merce inferiore a CHF 750.00. 
    4.3 Per le forniture nei luoghi indicati a pag. 152 – 153 viene addebitato un supplemento di CHF 150.00 per camion. 
    4.4 Per le consegne con il sistema di trasporto BIG MAMMA vedi pag. 154 – 155 del listino prezzi, per ogni pianale vengono addebitati CHF 75.00. Per le consegne con il sistema di trasporto BIG MAMMA light vedi pag. 156 – 157 del listino prezzi, per ciascun imballo vengono addebitate CHF 10.00, somma forfettaria minima CHF 25.00 per ordine.

    Panoramica dei costi logistici:

    Tassa di trasporto per forniture merce con
    valore inferiore a CHF 3‘000.00:                                                        CHF 150.00
    Supplemento TTPCP sul valore netto della merce:                       Vedere punto 4.2 
    Ritiro merce con valore inferiore a CHF 750.00:                               CHF 30.00 
    Forniture express ordinate dopo le 11.00 del
    giorno prima:                                                                                        CHF 80.00 
    Sovrattassa in base alla lista delle località
    alle pag. 152 – 153                                                                               CHF 150.00
    BIG MAMMA per ciascun pianale:                                                      CHF 75.00 
    BIG MAMMA Light per pacco:                                                            CHF 10.00
    BIG MAMMA Light tariffa forfettaria
    minima fino a 2 pacchi:                                                                        CHF 25.00


    4.5 Lo scarico è di competenza del destinatario della merce. Se, all’ora e nel luogo prestabiliti, il destinatario non provvede a ricevere e a scaricare la merce in modo appropriato, vengono applicate le seguenti tariffe forfettarie di scarico. La ditta non si assume nessuna responsabilità per quanto riguarda lo stato, la completezza e il luogo di scarico della merce. Tariffe forfettarie di scarico: CHF 200.00 fino a 40 m3 o 15 palette, CHF 400.00. sopra i 40 m3 o 15 palette. 

    4.6 Per ogni paletta EURO viene addebitato un costo di CHF 20.00, dei quali ne vengono rimborsati 15.00 se la paletta è riconsegnata in buono stato. Per il ritorno delle palette, nello stesso quantitativo delle palette che sono state consegnate, non sono previsti costi di spedizione aggiuntivi, a condizione che la restituzione avvenga assieme alla fornitura del materiale. Se le palette ritirate sono di un quantitativo superiore a quelle fornite, verrà rimborsato un costo di CHF 8.00 per paletta aggiuntiva. Se le palette devono essere ritirate in un secondo tempo, viene rimborsato un costo di CHF 6.00 a paletta e una spesa di trasporto forfettaria di CHF 150.00. Vale il principio per cui possono essere restituite tante palette quante quelle che sono state fornite. swisspor esegue un controllo delle palette per ogni cliente.

    4.7 La consegna avviene ad unità di imballaggio chiusa. In via eccezionale si effettuano anche consegne di unità di imballaggio aperte con un supplemento di CHF 40.00. Panoramica dei costi di movimentazione e per lo scambio e la gestione delle palette:

    Tariffe forfettarie di scarico da parte di swisspor AG, 
    fino a 40 m3                                                                                         CHF 200.00 
    Tariffe forfettarie di scarico da parte di swisspor AG, 
    fino a 15 palette                                                                                  CHF 200.00
    Tariffe forfettarie di scarico da parte di swisspor AG, 
    a partire da 40 m3                                                                               CHF 400.00
    Tariffe forfettarie di scarico da parte di swisspor AG, 
    a partire da 15 palette                                                                        CHF 400.00
    Fatturazione delle palette EURO, generalmente per pezzo            CHF 20.00
    Rimborso palette EURO per pezzo, 
    se riconsegnate in buono stato                                                           CHF 15.00
    Rimborso palette EURO per il ritiro di quantità
    superiori a quelle di fornitura                                                             CHF 8.00
    Rimborso palette EURO per il ritiro in un secondo tempo               CHF 6.00
    Spesa di trasporto forfettaria per il ritiro di palette EURO
    in un secondo tempo                                                                           CHF 150.00
    Supplemento per la consegna di unità di 
    imballaggio aperte                                                                               CHF 40.00
     
  5. Trasporto e stoccaggio
    I materiali isolanti swisspor devono essere tenuti al riparo dai raggi diretti del sole e dall’umidità. I pannelli isolanti devono essere stoccati su una superficie piana e pulita. Per coprire i materiali isolanti evitare le pellicole scure o trasparenti. I teli bituminosi impermeabili al bitume polimero swisspor BIKUTOP / BIKUTOP LL devono essere tenuti al riparo dai raggi diretti del sole. Evitare un eccessivo apporto di calore (> 30°C). Inoltre i rotoli devono essere stoccati in un luogo asciutto e in posizione verticale su un fondo piano.  
     
  6. Reclami
    Eventuali difetti o mancanze devono essere notificati per iscritto al fornitore immediatamente dopo ricezione della merce. Se il reclamo è ritenuto giustificato, il fornitore ha la facoltà di decidere se intende sostituire la merce a proprie spese o emettere una nota di credito per il valore al netto della merce. Per i danni consecutivi al difetto (p.es. indennizzo dei costi per lavori o materiali forniti da altri costruttori) o qualsiasi altro danno indiretto (in particolare per danni patrimoniali, perdite di guadagno in seguito ad interruzione d‘esercizio) il fornitore risponde nei limiti e nei termini stabiliti dalla legge.
     
  7. Ritorno di merce
    Il ritorno della merce rimane un’eccezione e avviene solamente previo consenso di swisspor AG. Non viene accettata la restituzione della merce che swisspor ha prodotto o comprato su ordinazione. I prodotti devono essere ritornati nel loro imballaggio originale e in buona condizione. Eventuali costi legati al ritorno della merce vanno a carico dell’acquirente. Una volta verificato il buono stato della merce riconsegnata, il costo della merce viene restituito, sottraendo però il 30 % del suo valore netto per un minimo di CHF 150.00. 
     
  8. Servizi
    I servizi offerti da swisspor AG comprendono anche la realizzazione di piani nel campo delle isolazioni in pendenza, degli isolamenti VIP a prestazioni elevate. La creazione e la prima modifica dei piani viene effettuata gratuitamente da swisspor AG. A partire dalla seconda modifica (versione 3) da parte del cliente, swisspor AG fattura un supplemento di servizio di CHF 85.00/ora.
     
  9. Garanzie e responsabilità
    La garanzia di qualità inizia a partire dal collaudo in cantiere della merce in questione, ma al più tardi 6 mesi dopo la consegna dei prodotti da parte del fornitore. L‘acquirente ha l‘obbligo di verificare l‘ineccepibilità della fornitura, a livello sia qualitativo sia quantitativo, immediatamente dopo ricezione della merce; eventuali difetti o mancanze vanno notificati tempestivamente per iscritto al fornitore. Per i difetti visibili, il termine di garanzia (= termine di notifica) è di 2 anni, mentre per i difetti non visibili il termine di garanzia (= termine di notifica) è di 5 anni anni, a condizione che l‘acquirente notifichi il difetto al fornitore immediatamente dopo averne preso atto e che sussistano le ulteriori condizioni per far valere i diritti. Tutti i diritti si estinguono entro 5 anni dal collaudo in cantiere della merce in questione, ma al più tardi 66 mesi dopo la consegna dei prodotti da parte del fornitore. La garanzia swisspor nella versione determinante alla data della consegna costituisce parte integrante del contratto cui si riferiscono le presenti condizioni di vendita e di fornitura.
     
  10. Condizioni di pagamento
    Le nostre fatture devono essere pagate entro 30 giorni dalla data della fattura. Il fornitore è autorizzato a richiedere il rimborso di sconti dedotti a titolo ingiustificato. In caso di ritardi nel pagamento vengono contabilizzati all‘acquirente, senza intimazione formale, gli interessi di mora pari al 6 % a partire dal giorno di scadenza della fattura. Ci riserviamo il diritto di inoltrare delle richieste d‘informazione sui processi di pagamenti della clientela e di valutarne gli esiti. La merce fornita rimane di nostra proprietà sino al suo completo pagamento. In caso di vendita, l‘acquirente cede alla nostra società tutti i diritti maturati nei confronti del suo cliente (incl. controprestazione per l‘esecuzione di lavori) pari all‘ammontare del valore della merce venduta con riserva di proprietà (come da importo in fattura).
     
  11. Distinta del materiale
    Le dichiarazioni dei valori relativi al consumo medio hanno carattere indicativo. Le distinte del materiale elaborate dal fornitore richiedono una verifica da parte dell‘acquirente, che peraltro ne assume i rischi.
     
  12. Campo d‘applicazione
    Le presenti condizioni di vendita e di fornitura si applicano a partire dall‘emissione di un ordine, rispettivamente dall‘allestimento dell‘offerta, e sono considerate accettate sia dall‘acquirente che dal fornitore.
     
  13. Progetti e studi preliminari
    I progetti e gli studi preliminari, compreso l‘allestimento di modelli e prototipi, eseguiti dal fornitore su richiesta della parte interessata, rimangono di proprietà del fornitore e non possono essere ceduti né messi a disposizione di terzi. Il fornitore si riserva di fatturare i costi per progetti e studi preliminari.
     
  14. Forniture supplementari
    Nel caso di componenti sagomati e fresati nonché di materiale segato a misura specifica o di lavorazioni speciali, ai fini di una pianificazione razionale della fabbricazione il fornitore si riserva una fornitura supplementare pari al 10 % in più rispetto alla quantità ordinata.
  15. Luogo d‘adempimento e foro competente
    Unico foro competente: CH-6312 Steinhausen (Canton Zugo). Diritto applicabile: Codice delle obbligazioni svizzero, esclusa la Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di compravendita internazionale di merci.
Country- & Language Selection